tk88 bet

Classic Russian books translated into Vietnamese

Four new classical and contemporary Russian literary works have been translated into Vietnamese, making them available for local readers.
Classic Russian books translated into Vietnamese ảnh 1Hundreds of guests lined up on August 25 evening at the Russian Centre for Science and Culture in Hanoi to receive the Vietnamese versions of four newly translated classic and contemporary Russian literary works (Photo: VNA)

Hanoi (VNA) - Four new classical and contemporaryRussian literary works have been translated into Vietnamese, making themavailable for local readers.

The publications include Dau xanh tuoi tre (The raw youth) written by FyodorDostoyevsky; and the comedy in verse Kho vi tri tue (Woe fromwit) written by Alexander Griboyedov, which satirises the society of post-Napoleonic Moscow.

Additionally, two contemporary short story collections by severalRussian writers were also translated into Vietnamese. They are Kinhnghiem tinh ai (Love experience) and Doi canh (Wings).

The publication of the books is part of a long-term project, whichhas been jointly carried out since 2012, on translating literature from Russianinto Vietnamese and vice versa, under the patronage of Russia’s PresidentPutin, said Russian Ambassador to Vietnam Konstantin Vasilevich Vnukov at thebook launching ceremony last week.

The project has been carried out by the Russian Centre for Scienceand Culture in Hanoi, the Vietnam-Russia Literature Fund and well-knownVietnamese translators.

Translator Hoang Thuy Toan, director of the Vietnam-RussiaLiterature Fund emphasised that Russian literature has had a great influence onshaping the style of many Vietnamese writers.

“Russian culture has a lasting vitality in the hearts of theVietnamese people. I believe that the cooperation in culture and literaturewill be the basis for the two countries to build and develop their partnershipin many other fields,” he said.

“Russian playwright and poet Griboyedov’s works have beentaught at universities in Vietnam for a very long time. The lessons have becomeeasier for our students as they can read some of his works in Vietnamese. LateVietnamese movie director Dinh Quang sang the praise of his comedy Woefrom wit many times and wished that one day this comedy would bestaged in Việt Nam. Now, there are many chances for his wish to become areality,” he said.

Nguyen Chien, one of the translators of the books, hoped that manyother young translators could help him and other older translators continue thetranslation of good Russian work.

“I have been teaching Russian literature for over 30 years at HanoiUniversity, and have translated hundreds of Russian works with my colleagues. Ibelieve that human cooperation is the basis for partners to build strongrelations in many other sectors. Russian literature has had strong influencesin shaping the style of many Vietnamese authors,” he said.-VNA
VNA

See more

Ambassador Nguyen Thi Van Anh (L), Head of the Permanent Delegation of Vietnam to UNESCO, and Dr. Nguyen Phuong Hoa, Director of the Department of International Cooperation under the Ministry of Culture, Sports and Tourism, attend the conference. (Photo: VNA)

⛄ Vietnam re-elected to 2005 UNESCO Convention’s Intergovernmental Committee

This is the first time since the adoption of the Convention that a country has served two consecutive terms on the Committee. The outcome shows the trust and recognition that member states have given Vietnam for its efforts and achievements in carrying out and promoting the Convention, as well as for its active role, strong standing, and growing credibility at UNESCO.
A decorative motif on an ancient Quang Duc ceramic piece. (Photo: VNA)

ꦿ Phu Yen taps craft village tourism to revive Quang Duc pottery

Quang Duc pottery is known for its wide range of forms, including wine bottles, jars, lime pots, vases, plant pots, incense burners and candle stands. Decorative motifs are equally rich, featuring mythical creatures, pastoral scenes, floral patterns, deer, peacocks, bats and more.
Students visit the exhibition (Photo: VNA)

ᩚᩚᩚᩚᩚᩚ⁤⁤⁤⁤ᩚ⁤⁤⁤⁤ᩚ⁤⁤⁤⁤ᩚ𒀱ᩚᩚᩚ Exhibition features President Ho Chi Minh as founder of Vietnam’s revolutionary press

The exhibition showcases more than 100 valuable documents and artifacts, divided into two main parts: “Journalist Nguyen Ai Quoc – Ho Chi Minh” and “President Ho Chi Minh – Founder and Mentor of Vietnamese Revolutionary Press.” This is an opportunity to recall the late leader’s journalism journey and affirm his exceptional role in founding and guiding the revolutionary press in Vietnam.
Vietnam U19 women’s team (in red) on the ball against Thailand U19 (in blue). (Photo: VNA)

Vietnam take silver in AFF U19 Final

Despite strong home support and high expectations, Vietnam were unable to overcome the defending champions, who secured their third consecutive win over Vietnam in a regional final, following previous victories in 2014 and 2023.
{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|