tk88 bet

Vietnam’s writing released to the world

An anthology of translated stories by 19 contemporary Vietnamese writers under 40, set to be released this month, will present a new image of Vietnam to native English speakers.
An anthology of translated stories by 19 contemporary Vietnamese writersunder 40, set to be released this month, will present a new image ofVietnam to native English speakers.

The literarytranslation project was carried out by Charles Waugh, writer,translator and associate professor of English at Utah StateUniversity in the US, under a National Endowment for the Artsfellowship.

The prize-winning stories highlight theimpact of globalization on Vietnamese culture, seen from theperspective of writers who came of age just as Vietnam turned to amarket economy in 1986.

They include Gio Le (TheGentle Breeze) by Nguyen Ngoc Tu, which describes the hard lives of poorpeople coming to big cities to find work, Gieng (The Well) by Di Li,about golf culture, and Vet Thuong Thanh Thi (Wounds of the City) by DoTien Thuy, about the challenges of urbanisation.

Other stories portray the lives of people in remote regions of Vietnam. They include Loc Troi (Fortune from God) by Nguyen The Hung, Cua SoKhong Co Chan Song (Windows without Glass) by Nie Thanh Mai and Con MuaHoa Man Trang (Rain of White Plum Flowers) by Pham Duy Nghia.

"Our focus on writers coming of age after “doi moi” (the Vietnamesepolicy of renewal) is meant to show American readers what Vietnam islike today, when 65 percent of the population is under 30 years old andglobal capitalism has a far greater presence in everyday life than a warthat was just one in a series of wars fought in Vietnam during the 20thcentury," he said in an interview published on the official blog of theNational Endowment of the Arts.

While Vietnamis teeming with young writers and literary publications, Waugh realisedthat most of their stories weren't being read outside the country due tothe lack of translation. Of the two most recent collections oftranslated Vietnamese fiction published in the US , only one featuresa writer born after 1970.

The idea for the projectemerged as he witnessed changes to the country during his visits toHanoi . Each time he arrived, he needed to buy an updated map, asapartment buildings replaced rice paddies and the city boundariesstretched further apart.

"And as urban centres likeHanoi continue to expand, new themes have emerged in Vietnameseliterature. Vietnamese authors now write about migration and thechallenges of city life, and of lost traditions and spiritualconnections with the land," Waugh said. "These new writers did not growup during wartime. Their perspective is not one of disillusionment andrebuilding; it is golf courses and mobile phones, studio apartments andPottery Barn.

"That would mean that they may havebeen born during the war, but most likely were not as impacted by it asby the new way of life that followed that 1986 change. Our oldest writerwas born in 1969, our youngest in 1980."

ForWestern audiences, whose knowledge of Vietnam is often limited toAmerican-produced books and movies about the American War there, Waugh'swork may be enlightening.

To realise the project,Waugh cooperated with associate professor Ngo Van Gia, head of theLiterature and Press Department of Hanoi's Culture University. Giahelped him select the authors and facilitated contact between him andVietnamese writers.

Since 1996, Waugh has spentseveral years living in Vietnam teaching as a Fulbright Fellow andconducting research. He had completed a master's degree in history wherehe focused on Americans in Vietnam in the 1950s. It was also thenthat he started to learn Vietnamese and read Vietnamese poetry and folktales for the first time.

He previously translatedand published the 2010 anthology Family of Fallen Leaves, whose storiesand essays illuminate the horrors of Agent Orange from a Vietnameseperspective, in collaboration with Nguyen Lien, former professor in theBritish-American literature department of Hanoi NationalUniversity's College of Social Science and Humanities.-VNA

See more

A performance of Vietnamese traditional music instruments (Photo: VNA)

ไ Vietnamese culture takes centre stage in Korean city

The ambassador noted that among the 300,000 Vietnamese residing in the RoK, around 3,000 are living in Pyeongtaek and contributing actively to the local economy. Ho expressed his hope that the local authorities will continue support the overseas Vietnamese community in the city.
Ambassador Nguyen Thi Van Anh (L), Head of the Permanent Delegation of Vietnam to UNESCO, and Dr. Nguyen Phuong Hoa, Director of the Department of International Cooperation under the Ministry of Culture, Sports and Tourism, attend the conference. (Photo: VNA)

ও Vietnam re-elected to 2005 UNESCO Convention’s Intergovernmental Committee

This is the first time since the adoption of the Convention that a country has served two consecutive terms on the Committee. The outcome shows the trust and recognition that member states have given Vietnam for its efforts and achievements in carrying out and promoting the Convention, as well as for its active role, strong standing, and growing credibility at UNESCO.
A decorative motif on an ancient Quang Duc ceramic piece. (Photo: VNA)

♌ Phu Yen taps craft village tourism to revive Quang Duc pottery

Quang Duc pottery is known for its wide range of forms, including wine bottles, jars, lime pots, vases, plant pots, incense burners and candle stands. Decorative motifs are equally rich, featuring mythical creatures, pastoral scenes, floral patterns, deer, peacocks, bats and more.
Students visit the exhibition (Photo: VNA)

ꦕ Exhibition features President Ho Chi Minh as founder of Vietnam’s revolutionary press

The exhibition showcases more than 100 valuable documents and artifacts, divided into two main parts: “Journalist Nguyen Ai Quoc – Ho Chi Minh” and “President Ho Chi Minh – Founder and Mentor of Vietnamese Revolutionary Press.” This is an opportunity to recall the late leader’s journalism journey and affirm his exceptional role in founding and guiding the revolutionary press in Vietnam.
Vietnam U19 women’s team (in red) on the ball against Thailand U19 (in blue). (Photo: VNA)

Vietnam take silver in AFF U19 Final

Despite strong home support and high expectations, Vietnam were unable to overcome the defending champions, who secured their third consecutive win over Vietnam in a regional final, following previous victories in 2014 and 2023.
{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|