
Hanoi (VNA) -Several new Government policies come into effect this month, including finesfor incorrect weather forecasts, regulations on credit institutions and foreignbank branches, payments for those involved in searching for and collectingremains of war martyrs.
From September 10, people and agencies that broadcast inaccurate information onnatural disaster and weather forecasts will be subject to a fine of 40-50million VND (1,760-2,200 USD) while a late forecast will result in a fine of 20-30million VND.
Agencies which provide meteorology forecast service without a licence will befined 25-30 million VND, an increase from the current level of 10-15 millionVND.
One of the new decrees replaces another from 2012 and provides rules for creditinstitutions and foreign bank branches and for appraising investment efficiencyin credit institutions wholly or partly owned by the State.
The decree states that credit institutions and foreign banks must comply withfinancial disclosure regulations in accordance with the Law on CreditInstitutions and other laws.
They are also allowed to change their capital structures, assets for businessdevelopment in line with the laws.
The decree also dictates that credit institutions can purchase or invest infixed assets to serve their business as long as the residual value of fixedassets doesn’t exceed 50 percent of the charter capital and reserved funds forrecapitalisation in the business’s accounting books. The same rules apply forforeign banks.
The decree will take effect on September 25.
Under a Government decision taking effect on September 10, people who provideinformation that leads to the collection of war martyr remains will be given 3-10million VND (132-434 USD), depending on how many sets of remains are found.
This is a considerable increase from the amount of 2 million VND as stipulatedin the current regulations.
Military officials, staff and soldiers who are directly involved in searchingfor remains inside or outside the country will be paid a health allowance of 500,000VND, at a maximum of two times per year.
A new circular by the Ministry of Industry and Trade (MoIT) on temporary importfor re-export and temporary export for re-import will take effectfrom September 11.
Under the circular, temporary importing and re-exporting must be conducted atinternational and major border gates. Re-exporting through small border gatesor border crossings is only allowed at border economic zones or gates withadequate controls.
Goods for temporary import will be supervised by customs until they arere-exported.
The ministry noted that containers of temporarily imported goods should not bedivided into smaller parts for transportation from temporary import gates tothe re-export gates.
The circular applies to Vietnamese traders, with foreign traders subject tointernational commitments, based on organisations of which Vietnam is a member.-VNA
VNA