tk88 bet

Vietnamese translator receives Korean award

Vietnamese translator Vu Kim Ngan is among four people who received the Korean Literature Translation Awards in Seoul recently, the Literature Translation Institute of Korea said.
Vietnamese translator receives Korean award ảnh 1Cover of Vietnamese version of Jeong Yu-Jeong's 7 Years of Darkness (Source: laodong.com.vn)

Hanoi (VNA) -ဣ Vietnamese translator Vu Kim Ngan is among four people who received the Korean Literature Translation Awards in Seoul recently, the Literature Translation Institute of Korea said.

Ngan translated Jeong Yu-Jeong's Seven Years of Darkness into Vietnamese ( 7 Nam Bong Toi ). The same awards were presented to French, Spanish and Italian translators of other novels.
"This year, European language translations excelled in quality, were released through prominent local publishers, and received praise from the local media," poet and head of the awards panel Moon Jung-hee said in a statement regarding the reasons behind the selections. On the dominance of novels, Moon said, "Two works of poetry translations made it to the finals, but they were unfortunately dropped due to various factors." This year's winners are Lee Tae-yeon and the late Geneviere Roux-Faucard, who co-translated Han Kang's Breath Fighting into French (Pars, le Vent se Leve); Kwon Eun-hee and Sung Cho-rim, who co-translated Bae Soo-ah's Sunday Sukiyaki Restaurant into Spanish (El Restaurante de Sukiyaki); Andrea De Benedittis, who translated Kim Young-ha's I Have a Right to Destroy Myself into Italian (Ho Il Diritto di Distruggermi); and Vu Kim Ngan. The Korean Literature Translation Awards, which is organised by the LTIK and is currently celebrating its 13th edition, annually honours distinguished translations of Korean literary works. A total of 76 entries in 19 languages were considered this year. The contest was judged by a panel of foreign literary figures, and finally by a panel of Korean literary and foreign language experts.
Ngan will receive a certificate and a cash prize of 10,000 USD. Published for the first time in March 2011, Seven Years of Darkness is a best-seller in the country and has been translated into Vietnamese, German, French and Chinese. A movie based on the book will be made next year. The novel follows the story of two fathers. One of them, Choi Hyeon-su, is a giant man-boy who doesn't know how to do anything well and likes only baseball. The other father, Oh Yeong-je, is a dentist from a renowned landowning family in the area. In reality, he's a violent and narcissistic psychopath.
Translator Ngan and writer Jeong Yu-Jeong will interact with the public on November 27 in Hanoi.-VNA
VNA

See more

Local residents receive essential goods at the 2025 Humanitarian Market for the Poor in Tien Giang province. (Photo: VNA)

ꦿ Over 1.5 million people assisted during humanitarian month 2025

According to the Central Committee of the Vietnam Red Cross Society (VRC), this year’s campaign provided long-term aid for 3,785 individuals and organisations. Support included houses, clean water systems, school meal facilities, books, and livelihood assistance, with a total value of more than 118 billion VND.
Poldi Sosa Schmidt, President of the Argentina – Vietnam Cultural Institute (ICAV). (Photo: VNA)

♕ President Ho Chi Minh – Visionary founder of Vietnamese revolutionary press

In Vietnam’s case, she said, President Ho Chi Minh demonstrated his strategic vision by founding the revolutionary press a century ago. The late leader understood the press's role not only as a means to reflect the country’s realities but also as a powerful tool to strengthen national unity and inspire the resistance wars and national construction process.
The Prime Minister’s Certificates of merit are awarded to two units and two individuals for outstanding contributions to the nationwide campaign “Joining hands to eliminate makeshift houses in 2025.” (Photo: VNA)

♎ Thai Binh completes housing upgrade programme ahead of schedule

At a review conference held on June 21, Deputy Minister of Construction Nguyen Van Sinh praised the province’s scientific, coordinated, and flexible approach. He noted that the early completion reflects the strong commitment of local authorities, the business community, philanthropists, and residents in improving housing conditions for disadvantaged groups.
Dilbert Reyes Rodríguez, acting editor-in-chief of Granma - the official voice of the Communist Party of Cuba. (Photo: VNA)

🥀 President Ho Chi Minh leaves everlasting journalism legacy

Granma and the VNA have great potential for cooperation, especially in sharing content regularly, so that VNA products are published on Granma platforms and vice versa, thereby helping Cuban and Vietnamese people access true information and gain a deep understanding of each other's country and people.
The VNA launches its multimedia information portal on June 20. (Photo: VNA)

♐ Vietnam News Agency launches multimedia platform

The strategic product, managed and operated by the Vietnam News Agency Digital Media Centre (VNA Media), is an official channel for popularising the Party and State’s information and documents as well as delivering mainstream and trustworthy news to both domestic and international audiences through various kinds of multimedia formats.
{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|{tk88 bet}|